غدا.. انطلاق المؤتمر الاستثنائى للكتاب العرب بالقاهرة.. اعرف التفاصيل

الإثنين، 22 أكتوبر 2018 04:30 م
غدا.. انطلاق المؤتمر الاستثنائى للكتاب العرب بالقاهرة.. اعرف التفاصيل الدكتور علاء عبد الهادى
كتب محمد عبد الرحمن

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
ينطلق فى القاهرة، غدا الثلاثاء المؤتمر الاستثنائى لرؤساء اتحادات الكتاب العرب، والمقرر أن تستمر فعاليتاته خلال الفترة من 23 إلى 26 أكتوبر الحالى، وذلك برئاسة الأمين العام الشاعر والكاتب الصحفى الإماراتى حبيب الصايغ، وذلك لمناقشة الصيغة النهائية لتعديلات النظام الأساسى للاتحاد العام ولائحته التنفيذية التى وضعتها لجنة برئاسة الدكتور علاء عبد الهادى رئيس النقابة العامة لاتحاد كتاب مصر، وبعضوية اتحاد كتاب الإمارات، واتحاد كتاب لبنان برئاسة الدكتور وجيه فانوس أمين عام اتحاد الكتاب اللبنانيين، والدكتور عمر قدور رئيس الاتحاد القومى للأدباء والكتاب السودانيين، و يوسف شقرة رئيس اتحاد الكتاب الجزائريين، ومحمود الضمور رئيس رابطة الكتاب الأردنيين، وطلال الرميضى أمين عام رابطة الأدباء فى الكويت، وقد عقدت اللجنة اجتماعين فى أبو ظبى والقاهرة، وتوصلت إلى صيغة مقترحة يتم طرحها للنقاش فى المؤتمر العام الاستثنائى تمهيدًا لإقرارها والعمل بها.
 
وسيعقد على هامش اجتماعات المؤتمر العام الاستثنائي اجتماع لمجلس أمناء "جائزة الإبداع العربى فى مواجهة الإرهاب"، برئاسة الأمين العام، وعضوية: الدكتور علاء عبد الهادى رئيس نقابة اتحاد كتاب مصر وصلاح الدين الحمادى رئيس اتحاد الكتاب التونسيين وطلال الرميضى أمين عام رابطة الأدباء الكويتيين ويوسف شقرة رئيس اتحاد الكتاب الجزائريين وناجح المعمورى رئيس الاتحاد العام للأدباء والكتاب العراقيين، والدكتور يوسف الحسن مستشار اتحاد كتاب وأدباء الإمارات، عضوًا وأمينًا عامًّا.
 
ومن المقرر أن تعلن النقابة العامة لاتحاد كتاب مصر عن فتح باب التقدم لجائزة أحمد شوقى الدولية لشعر الفصحى، والتى تمنح لشاعر مصرى وآخر غير مصرى مزاوجة كل سنتين، كما تطلق النقابة العامة لاتحاد كتاب مصر موقعها الإلكترونى الجديد فى أثناء هذا الحدث العربى المهم. 
 
وسيحضر ضيوف مصر مؤتمرا يوم السبت الموافق 27 أكتوبر عن الترجمة تعقده نقابة اتحاد الكتاب عنوانه (الترجمة وسؤال التكامل الثقافى العربى)، وذلك وفق المحاور والأسماء الآتية:
 
 
الافتتاح: 10.00- 11.00
 
 
- كلمة رئيس شعبة الترجمة                                                                                    أ. فاروق عبد الله
 
 -كلمة رئيس المؤتمر                                                                                            د. حمدي إبراهيم   
 
-كلمة رئيس مكتب الترجمة بالاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب                                الشاعر صلاح الدين حمادى
 
-كلمة رئيس الاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب                                                         الشاعر حبيب الصايغ
 
-كلمة رئيس النقابة العامة لاتحاد كتاب مصر الاتحاد                                                       د. علاء عبد الهادى
 
 
المحور الأول: نحو إستراتيجية عربية موحدة لمشروعات الترجمة العربي:
 
11:00- 12:30
 
مدة عرض البحث: 10- 15 دقيقة
 
رئيس الجلسة د. أنور مغيث
 
 
1-            د. علاء عبد الهادي               الترجمة وسؤال التكامل الثقافي العربي
 
2-            شوقي جلال                        العرب والترجمة: أزمة أم موقف ثقافي
 
3-            د. لبنى عبد التواب                نحو إستراتيجية عربية موحدة لمشروعات الترجمة الرسمية
 
4-            د. حسام الدين مصطفي              اقتصاديات الترجمة.
 
 
 
 
المحور الثاني: المشكلات العملية للترجمة:
 
12:35- 2:25
 
مدة عرض البحث: 10- 15 دقيقة
 
رئيس الجلسة  د. حمدي إبراهيم
 
 
1-            د. مكارم العمري                  الترجمة الأدبية بين العربية والروسية: الواقع والمأمول
 
2-            د. محسن الفرجاني                تشكيل المواقع الثقافية عبر التفاعل مع الثقافتين الصينية والعربية من منظور ما    بعد الاستعمار (محمد مكين) نموذجا
 
3-            د. أسامة البحيرى                 الترجمة العكسية بين المركزية الغربية والتطبيع القسري.
 
4-            د. حاتم ربيع                        مشكلات الترجمة من اللاتينية إلى العربية.
 
5-            أ. محمد عتريس                   العمل المعجمي بين التأليف والترجمة.
 
6-            د. توفيق منصور                   المشكلات العلمية لترجمة العلوم إلى العربية.
 
7-            محمد سيد حجاج                    في أخطاء الترجمة إلى اللغة العربية              
 
 
(استراحة غداء) 2:30- 3:15
 
 
 
المحور الثالث: الحماية القانونية لحقوق الترجمة:
 
3:30- 5:00
 
مدة عرض البحث: 10- 15 دقيقة
 
رئيس الجلسة  فاروق عبد الله
 
 
1-            د. أحمد الراوي                 إسرائيل والثقافة العربية "تاريخ من السطو".
 
2-            د. نوران فؤاد                   الملكية الفكرية وحقوق الترجمة في مصر.
 
3-            د. حسام الصغير                 حماية الحق في الترجمة.   
 
4-            د. أحمد الحسيسي                الترجمة ودورها في خدمة الدراسات الإنسانية.
 
5-            أ. فاروق عبدا لله                 الحماية القانونية لحقوق الترجمة.
 








الموضوعات المتعلقة


مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة