جائزة الشارقة للترجمة "ترجمان" تتلقى 50 مشاركة من 17 دولة

الثلاثاء، 16 أكتوبر 2018 05:30 م
جائزة الشارقة للترجمة "ترجمان" تتلقى 50 مشاركة من 17 دولة جانب من الاجتماع
كتب أحمد منصور

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

أعلنت جائزة الشارقة للترجمة "ترجمان" الجائزة العالمية الأولى من نوعها فى مجالات الترجمة والتأليف، التى ترعاها هيئة الشارقة للكتاب، عن تلقيها 50 مشاركة فى دورتها الثانية، من مؤلفين وكتاب عرب وعالميين من 17 دولة.

 

وكان مجلس أمناء الجائزة قد عقد اجتماعاً خاصاً لتقييم الأعمال المرشحة، حيث ستعلن عن الفائز فى الجائزة خلال حفل انطلاق الدورة الـ 37 من معرض الشارقة الدولى للكتاب الذى تقام فعالياته خلال الفترة من 31 أكتوبر وحتى 10 نوفمبر فى مركز أكسبو الشارقة.

جانب من خلال الاجتماع  (1)
 

وقال أحمد العامرى رئيس هيئة الشارقة للكتاب: "تشكل جائزة (ترجمان) واحدة من الجهود التى تترجم رؤى الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، الرامية إلى تعزيز حضور المؤلفات العربية حول العالم، وتشجيع دور النشر والمترجمين العالميين على نقل مؤلفات كبار المبدعين العرب للقارئ العالمى بما يسهم فى مدّ جسور المعرفة والتواصل الحضارى بين مختلف الثقافات".

 

وتابع رئيس هيئة الشارقة للكتاب: "منذ إطلاقها عملت الجائزة على توسيع نطاق نشر المؤلفات العربية وسمحت لها بالوصول للقراء العالميين ليتسنى لهم الاطلاع على الإرث الأدبى والمعرفى العربي، إلى جانب الدور المحورى الذى تلعبه فى مجال دعم ومساندة تصدير الحضارة العربية وثقافتها من بوابة إمارة الشارقة التى باتت ومن خلال ما تنظمه وتحتضنه من فعاليات ثقافية موسمية قبلة المثقفين من مختلف أنحاء العالم".

 

وأشار رئيس هيئة الشارقة للكتاب إلى أن المشاركات التى وصلت للجائزة هذا العام للترشح والمشاركة تشير إلى الحضور القوى الذى تتمتع به الجائزة، مؤكداً أن "ترجمان" تسعى لاستقطاب المزيد من المشاركات لتحقيق رؤيتها فى فتح منافذ الحوار الثقافى مع الحضارات العالمية.

جانب من خلال الاجتماع  (2)
 

وكانت قد حظيت دار النشر الإسبانية "فيربوم" بالفوز بدورة الجائزة الأولى للعام 2017، وذلك عن ترجمة ونشر كتاب (ألف ليلة وليلة) من العربية إلى الإسبانية، وهو كتاب يقع فى (4 مجلدات من القطع المتوسط، ويضم كل مجلد أكثر من 500 صفحة) نقلها للعربية خلال العصر الذهبى للثقافة العربية عبد الله بن المقفع.

 

يشار إلى أن الجائزة انطلقت بتوجيهات الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمى، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة بهدف تشجيع الترجمات العالمية، التى تتخذ من المنجز الإنسانى الفارق فى أبعاده الثقافية والفكرية منطلقات قويمة ترتكز عليها فى بناء حضارة الإنسان ومد جسور التواصل بين الشرق والغرب، مع سعيها لدعم النشر الجاد القادر على تأكيد دور الكلمة وتفعيل الأفكار الخلاقة القادرة على دفع المشهد الحضارى العالمى نحو التكامل المأمول.

جانب من خلال الاجتماع  (3)
 









مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة