جمهور "فتاة القطار" ينتظر ترجمة رواية باولا هوكينز "فى عتمة الماء"

السبت، 15 يوليو 2017 01:00 ص
جمهور "فتاة القطار" ينتظر ترجمة رواية باولا هوكينز "فى عتمة الماء" رواية في عتمة الماء للكاتبة باولا هوكينز
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

ينتظر قراء الكاتبة باولا هوكينز، صدور الترجمة العربية لروايتها الجديدة "فى عتمة الماء"، التى من المقرر أن تصدر عن منشورات الرمل "دار التنوير" خلال الأيام المقبلة.

 

وقالت دار التنوير فى تغريدة لها على موقع التدوينات القصيرة "تويتر" إن باولا هوكينز تستمر بأسلوبها المثير الذى جذب الملايين حول العالم في روايتها الأولى "فتاة القطار".

 

وقد تصدرت رواية "فتاة القطار" لباولا هوكينز قائمة نيويورك تايمز للروايات الأكثر مبيعا سواء للنسخ الورقية أو الإلكترونية، أكثر من مرة، وتم تحويلها إلى فيلم سينمائى.

 

ومن المقرر أن تصدر منشورات الرمل - دار التنوير الترجمة العربية لرواية "فى عتمة الماء"، حيث نشرت الدار غلاف الترجمة العربية للرواية، كما سبق وأن نشرت دار التنوير الترجمة العربية لرواية "فتاة القطار".

 

رواية في عتمة الماء للكاتبة باولا هوكينز
رواية فى عتمة الماء للكاتبة باولا هوكينز









مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة